Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Hörerin
benachbart
Buchhändlerin
flink
Witzbold
Plattenspieler
saß
Schornsteinfeger
relativ
Zerstäuber
Würze
besetzen
live
absolut
Eierkuchen
idiotisch
massiv
Redakteur
Egoismus
Zottenhaut
Bajonett
Rotkopf
Volleyball
verstärken
Bedeutung
Konzentration
rechtgläubisch
Feinheit
billig
mutig
Heilquelle
humorlos
höchstens
Kolonie
hundemüde
reduzieren
Parameter
Kochbuch
rufen
entziehen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

aufheben (de.)

podnosić, przechowywać, unieważniać, znosić; die Todesstrafe ~znieść karę śmierci hebt auf, hob auf, hat aufgehoben (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Debüt (de.) - debiut (l.mn. die Debüts) (pl.)
Adoptiveltern (de.) - przybrani rodzice (nur PL) (pl.)
Rachitis (de.) - krzywica (l.mn. die Rachitiden) (med.) (pl.)
Schiedsrichter (de.) - sędzia polubowny, arbiter, (sport) - sędzia (l.mn. die Schiedsrichter) (pl.)
enthaupten (de.) - ścinać (głowę) enthauptet, enthauptete, hat enthauptet (pl.)
eben (de.) - płaski, - no właśnie! równy, właśnie, dopiero co; ~! (pl.)
bemannt (de.) - posiadający - zamężna załogę, załogowy (pot.) (pl.)
Wache (de.) - straż, warta, wachta, strażnica, posterunek (l.mn. die Wachen) (pl.)
Atom (de.) - atom (l.mn. die Atome) (pl.)
Telefonanruf (de.) - wezwanie telefoniczne (l.mn. die Telefonanrufe) (pl.)