Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Führung
Mitarbeiter
Tertiär
Deckmantel
Gleichgültigkeit
Saite
Gemahlin
Skifliegen
Ungewissheit
Böhmen
Hansaplast
Auftrag
Vortrag
Geschirr
verbogen
aufgehen
Altpapier
abermalig
Fernsprecher
ehrgeizig
Bilanz
Stiftung
Schlaf
Verhütungsmittel
gastfreundlich
vorn(e)
importieren
verbarrikadieren
Freigabe
kapieren
quitt
Portion
Säure
Liebling
verdammt
anerkennend
Blinddarmentzündung
Benachteiligung
entschärfen
bitten
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

aufbrechen (de.)

wyłamywać, wyważać (drzwi) / wyruszać, rozwijać się; zu einer Reise ~wyruszać w podróż bricht auf, brach auf, hat/ist aufgebrochen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

steif (de.) - sztywny, sztywno (pl.)
fixieren (de.) - ustalać, uzgadniać, utrwalać, przeszywać wzrokiem; etwas schriftlich ~zapisać coś; jemanden ~mierzyć kogoś wzrokiem fixiert, fixierte, hat fixiert (pl.)
Kerzenhalter (de.) - świecznik (l.mn. die Kerzenhalter) (pl.)
Schild (de.) - tarcza, osłona, skorupa (żółwia); (l.mn. die Schilder) - szyld, wywieszka (l.mn. die Schilde) (pl.)
Erpressung (de.) - wymuszenie, szantaż (l.mn. die Erpressungen) (pl.)
kühn (de.) - śmiały, odważny, zuchwały, śmiało, odważnie, zuchwale (pl.)
aufwerfen (de.) - podrzucać, zadzierać głowę, usypywać; eine Frage ~postawić pytanie, poruszyć kwestię wirft auf, wurf auf, hat aufgeworfen (pl.)
umstritten (de.) - sporny (pl.)
achtmal (de.) - osiem razy (pl.)
ins (de.) - in das; zob: in (pl.)