Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Tempel
Ankerplatz
Hirse
Schubkarren
Aufbruch
Radar
Doktorand
einlösen
Jugendklub
Blutbad
strafbar
unaufschiebbar
April
unbeholfen
Kornblume
anderenfalls
Straßenbahn
Knast
Reife
silberfarbig
altmodisch
Courage
Männlichkeit
Atommüll
Feld
staubig
hervorragend
Wirtin
Motorhaube
lächerlich
Ernte
kassieren
zuvorkommend
Mischung
evangelisch
Hornvieh
Befugnis
Schläfe
allerletzter
Orgel
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

aufbekommen (de.)

zdołać otworzyć, otrzymywać zadanie; die Hausaufgabe ~dostać pracę domową bekommt auf, bekam auf, hat aufbekommen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Aufnahmeprüfung (de.) - egzamin wstępny (l.mn. die Aufnahmeprüfungen) (pl.)
irrtümlich (de.) - błędny, mylny (pl.)
vereinen (de.) - jednoczyć vereint, vereinte, hat vereint (pl.)
Grill (de.) - ruszt, rożen (l.mn. die Grills) (pl.)
Abdeckerei (de.) - rakarnia (l.mn. die Abdeckereien) (pl.)
daheim (de.) - w domu (pl.)
Behörde (de.) - władza, urząd (l.mn. die Behörden) (pl.)
empörend (de.) - oburzający (pl.)
zumindest (de.) - przynajmniej (pl.)
zeitlebens (de.) - całe życie, na całe życie, do końca życia (pl.)