Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Versuch
Futurismus
Lappen
grau
Zote
herumführen
Plünderer
hier
wundersam
Wasserhahn
Dosenöffner
Klausur
phantasielos
Weinessig
Festland
Gerümpel
Haushaltswarengeschäft
Dickkopf
knacken
Vorstadt
Chemiefaser
wirklich
verheerend
Schneeball
Augenblick
gebrechlich
Beifahrersitz
Rundschreiben
Transformation
verlängern
verführerisch
freilich
stilvoll
schaben
weil
Belgien
Spielplan
Karusell
Gerade
Patin
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Argument (de.)

argument (l.mn. die Argumente) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

unzufrieden (de.) - niezadowolony (pl.)
Schnelligkeit (de.) - szybkość, prędkość (nur Singular) (pl.)
Internet-Surfer (de.) - internauta (l.mn. die Internet-Surfer) (pl.)
imitieren (de.) - imitować imitiert, imitierte, hat imitiert (pl.)
fromm (de.) - nabożny, pobożny; ~er Wunsch - pobożne życzenie (przymiotnik frömmer, am frömmsten) (pl.)
Galerie (de.) - galeria (l.mn. die Galerien) (pl.)
Generaldirektor (de.) - dyrektor naczelny (l.mn. die Generaldirektoren) (pl.)
Anstand (de.) - przyzwoitość, dobre wychowanie; mit ~godnie, przyzwoicie; keinen ~ haben - być niewychowanym (nur Singular) (pl.)
beitreten (de.) - wstąpić, przystąpić ((do ogranizacji)); einem Verein ~wstąpić do stowarzyszenia; einem Pakt ~przystąpić do paktu tritt bei, trat bei, ist beigetreten (pl.)
hektisch (de.) - burzliwy, pośpieszny, nerwowy, w pośpiechu, nerwowo (pl.)