Z języka niemieckiego na polski

Navigation
öffentlich
abgötisch
lautlos
dienen
Steinpilz
Brauch
Aktiv
Plappermaul
gefährlich
Feststellung
Versucher
rothaarig
Scharte
wenig
kirchlich
Hybridantrieb
Gesang
Klarinette
Differenz
kürzen
Bockkäfer
zwanglos
hager
Gläubiger
Käfig
Klecks
Nagetier
Erziehung
Abschaum
schweigen
Pfosten
ruhen
Baby-Alter
erwidern
wahrnehmen
angeheiratet
Seelsorge
Krone
Kassenzettel
Silberling
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Ärgernis (de.)

przykrość, kłopoty (l.mn. die Ärgernisse) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Wiederschauen (de.) - ponowne zobaczenie, widzenie (spotkanie) się; auf ~! - do zobaczenia! (l.mn. die Wiederschauen) (pl.)
Tinte (de.) - atrament (l.mn. die Tinten) (pl.)
lamentieren (de.) - lamentować, biadać lamentiert, lamentierte, hat lamentiert (pl.)
Heiligabend (de.) - Wigilia Bożego Narodzenia (l.mn. die Heiligabende) (pl.)
urteilen (de.) - wydawać wyrok, wyrokować urteilt, urteilte, hat geurteilt (pl.)
Fahrbahn (de.) - jezdnia (l.mn. die Fahrbahnen) (pl.)
tödlich (de.) - śmiertelny (pl.)
Begier (de.) - porządanie, żądza (nur Singular) (pl.)
sprachlich (de.) - językowy, językowo (pl.)
Kachelofen (de.) - piec kaflowy (l.mn. die Kachelöfen) (pl.)