Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Schneeglöckchen
plätschern
Schaukel
handelsüblich
Reporterin
Christ
Palme
Bundestag
passieren
Straßenbahn
rekonstruieren
Schnalle
Trösterin
Skizze
süddeutsch
schwellen
oh
Enkelin
Inhaltsverzeichnis
Zepter
Atlas
Bachforelle
Ägypterin
Holzschnitt
Warnung
Leinöl
herausziehen
Kunststoff
Psychothriller
Sprachrohr
Reservat
Juwelier
anlaufen
Lichtschalter
Gläubige
Rückspiegel
permanent
angeboren
Umsiedler
entflammen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Arbeitsvertrag (de.)

umowa o pracę (l.mn. die Arbeitsverträge) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

eisern (de.) - żelazny (pl.)
stecken (de.) - wtykać, wkładać, tkwić, być; wo steckst du denn? - gdzie jesteś?; ~ bleiben - ugrzęznąć, utknąć steckt, steckte, hat gesteckt (pl.)
Etui (de.) - futerał (l.mn. die Etuis) (pl.)
Ausrüstung (de.) - wyposażenie, wyekwipowanie, ekwipunek, wykończenie, osprzęt (l.mn. die Ausrüstungen) (pl.)
versklaven (de.) - ujarzmiać, niewolić versklavt, versklavte, hat versklavt (pl.)
Elefant (de.) - słoń (l.mn. die Elefanten) (zool.) (pl.)
spießig (de.) - kołtuński (pl.)
Hecke (de.) - żywopłot, gniazdo, miot (zwierząt) (l.mn. die Hecken) (pl.)
Schlauch (de.) - szlauch, wąż gumowy, dętka (l.mn. die Schläuche) (pl.)
annehmen (de.) - przyjmować, przypuszczać nimmt an, nahm an, hat angenommen; (pl.)