Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Butter
möchte
abschalten
Prädikat
Entgiftung
Backfisch
Luderleben
Kiel
entreißen
verheiratet
Bulgarien
Zickzack
hauen
Schießerei
offensichtlich
unbeteiligt
klatschen
Schicksal
Veranstalter
Urmensch
Gondel
vernünftig
illegal
dahin
Esslöffel
Fahrkartenausgabe
Quiz
Adresse
gönnen
Golfstrom
Gesetz
Einzug
japsen
Bett
Geizhals
zuerst
Verschluss
Hahn
Eigenschaft
Handgepäck
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

beisammen (de.)

razem; - nie móc skupić myśli seine Gedanken nicht ~ haben (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Blinklicht (de.) - światło migające, przerywane (l.mn. die Blinklichter) (pl.)
östlich (de.) - wschodni, na wschód; ~ von Warschau - na wschód od Warszawy; ~ der Stadt - na wschód od miasta + GEN (pl.)
ordinär (de.) - zwyczajny, pospolity, ordynarny (pl.)
anstelle (de.) - zamiast + GEN (pl.)
kapitalistisch (de.) - kapitalistyczny (pl.)
höher (de.) - wyższy, wyżej (pl.)
grinsen (de.) - szczerzyć zęby grinst, grinste, hat gegrinst (pl.)
Schrägstrich (de.) - ukośna kreska (l.mn. die Schrägstriche) (pl.)
anzahlen (de.) - wpłacać zaliczkę, dawać zadatek; eine Wohnung ~wpłacić zaliczkę za mieszkanie zahlt an, zahlte an, hat angezahlt (pl.)
abendlich (de.) - wieczorny (pl.)