Z języka niemieckiego na polski

Navigation
niesen
Essenz
Psalter
wahrhaftig
Essenmarke
zwergenhaft
Umfang
verschwören
Wunsch
Hörbehinderung
nachlässig
Nordsee
nordwestlich
Lok
absolut
besinnungslos
Inflation
Muslime
verwunschen
einwandfrei
Erlebnis
Befürchtung
Wasserski
Heulsuse
voraussichtlich
Tilgung
Kommando
Schubkarren
Verurteilte
Spitzwegerisch
zweites
aufgeben
Missmut
Einzelne
bereuen
jahrelang
Postenjäger
schwindlig
Hodensack
höchst
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Apotheker (de.)

aptekarz (l.mn. die Apotheker) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Faden (de.) - nić, nitka (l.mn. die Fäden) (pl.)
Einbauschrank (de.) - szafa wbudowana, szafa wnękowa (l.mn. die Einbauschränke) (pl.)
Ideal (de.) - ideał (l.mn. die Ideale) (pl.)
Halbpension (de.) - nocleg ze śniadaniem i jednym ciepłym posiłkiem (nur Singular) (pl.)
unmöglich (de.) - niemożliwy, niemożliwie (pl.)
vereinbar (de.) - możliwy do pogodzenia (pl.)
überhaupt (de.) - w ogóle (pl.)
dringen (de.) - przenikać, przedostawać się (durch - przez) - , docierać (an + AKK - do) - / żądać (auf + AKK - czegoś) dringt, drang, ist/hat gedrungen (pl.)
beitragen (de.) - przyczyniać się (zu - do) trägt bei, trug bei, hat beigetragen (pl.)
Säugling (de.) - niemowlę, osesek (l.mn. die Säuglinge) (pl.)