Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Brauerei
Soße
restlich
brummen
krachen
säumen
Mutterschaft
teuer
Knochen
Wiederholungszeichen
zugeben
Maus
Ökonomie
Nationalismus
Frühstück
Verrückte
unverschuldet
auffrischen
rechtgläubisch
Schiefer
Magd
anschließen
Liga
Pastete
Weinbergschnecke
Hängebrücke
Höhle
Silvester
dermaßen
Orientierung
Oberfläche
kirchlich
Verdauung
bemerkbar
entfernen
beisammen
hoffnungsvoll
Passbild
Cello
Kieselstein
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

anvertrauen (de.)

powierzać; jemandem ein Geheimnis ~powierzyć komuś tajemnicę; sich jemandem ~zwierzać się komuś vertraut an, vertraute an, hat anvertraut (pl.)







Przykładowe pojęcia:

gegrillt (de.) - usmażony na grillu (pl.)
mittlerer (de.) - środkowy, średni (pl.)
scharf (de.) - ostry, - ostry nóż; ~ sein - być surowym; ~es Foto - wyraźne zdjęcie wyraźny, bystry, wnikliwy, pikantny; ~es Messer (pl.)
Beschwerde (de.) - zażalenie, dolegliwość, uciążliwość (l.mn. die Beschwerden) (pl.)
Aufschnitt (de.) - wędliny krojone w plasterki (nur Singular) (pl.)
Altersgenosse (de.) - rówieśnik (l.mn. die Altersgenossen) (pl.)
aufopfern (de.) - poświęcać się; sich für etwas ~poświęcać się za coś sich ~; opfert sich auf, opferte sich auf, hat sich aufgeopfert (pl.)
angeblich (de.) - rzekomy, rzekomo, podobno (pl.)
Abdankung (de.) - dymisja, abdykacja (l.mn. die Abdankungen) (pl.)
günstig (de.) - korzystny (pl.)