Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Delfin
schön
Krawatte
Grünschnabel
dreist
Christenheit
Erdnuss
Packwagen
Brillant
Lein
Ankunftszeit
Halbschatten
Pokal
labil
Fasching
künftig
empfänglich
nebelhaft
Nominierung
Regenbogen
jedes
Wasserfall
Losung
Buchdruck
gestehen
Erlebnis
Zahlungsmittel
Südwesten
Aushilfe
Bedienung
sitzen
Schmetterlingsnetz
Parallelogramm
verlassen
keiner
entzückend
ihrer
Finne
Fakultät
schwebend
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Antrag (de.)

wniosek; einen ~ stellen - postawić wniosek (l.mn. die Anträge) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

ekeln (de.) - przejmować wstrętem; sich ~brzydzić się ekelt, ekelte, hat geekelt (pl.)
Dokument (de.) - dokument (l.mn. die Dokumente) (pl.)
Mannschaft (de.) - dróżyna, załoga, obsada (l.mn. die Mannschaften) (pl.)
Gaskocher (de.) - kuchenka gazowa (l.mn. die Gaskocher) (pl.)
heldenhaft (de.) - bohaterski, odważny, bohatersko (pl.)
benennen (de.) - nazywać, nadawać nazwę benennt, benennte, hat benennt (pl.)
Volksstamm (de.) - plemię (l.mn. die Volksstämme) (pl.)
Kölnischwasser (de.) - woda kolońska (nur Singular) (pl.)
einteilen (de.) - dzielić teilt ein, teilte ein, hat eingeteilt (pl.)
Herz (de.) - serce (GEN des Herzens, PL die Herzen) (anat.) (pl.)