Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Erlöser
viertelstündig
dunkelblau
Effekt
Hotel
Danksagung
kassieren
erbitten
Mandelbaum
schallend
Muttermal
finden
Hexaeder
Vase
Beißzange
grenzenlos
ersehnt
Umland
umgraben
Heterosexuelle
Lehmboden
Archiv
Zornausbruch
Mietshaus
abstellen
rühmen
Gasherd
Kino
Verlobung
reichlich
Schöpfer
Fünfeck
Makedonien
entgegnen
Mentalität
Sonntag
Languste
Mechanismus
eingestehen
Zuckerguss
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Ansteckung (de.)

zarażenie (l.mn. die Ansteckungen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

reichlich (de.) - obfity, obficie (pl.)
anstehen (de.) - stać w kolejce, wypadać, uchodzić; nach Brot ~stać po chleb; das steht dir nicht an - tego nie wypada ci robić; etwas ~ lassen - odkładać coś, zwlekać z czymś steht an, stand an, hat angestanden (pl.)
zeitlich (de.) - czasowy, - przenieść się do wieczności czasowo, w czasie; das Z~e segnen (pl.)
Geschäft (de.) - interes, sprawa, sklep (l.mn. die Geschäfte) (pl.)
Schlittschuhlaufen (de.) - jazda na łyżwach (nur Singular) (pl.)
Leichtindustrie (de.) - przemysł lekki (nur Singular) (pl.)
Start (de.) - start (l.mn. die Starts) (pl.)
mütterlicherseits (de.) - ze strony matki, po kądzieli (pl.)
Verhaftung (de.) - aresztowanie (l.mn. die Verhaftungen) (pl.)
Ergebenheit (de.) - pokora, przywiązanie (nur Singular) (pl.)