Z języka niemieckiego na polski

Navigation
schachern
Aids
Barke
vorab
Unfug
Tagesschau
Straßenverkehrsordnung
Division
Fernamt
ausdrucksvoll
skandalös
märchenhaft
Vorahnung
Bewusstsein
verschollenen
löblich
Arrangement
dreist
verpflichten
prägnant
Mordent
aschgrau
verstellbar
Auskommen
Erklärung
Glühwürmchen
Sparsamkeit
wohlgeformt
obere
Hölle
standfest
kräftig
heimfahren
Tischtuch
Angeklagte
zwo
nacheinander
ranzig
Base
Sozialwohnung
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

beiliegen (de.)

być załączonym liegt bei, lag bei, hat beigelegen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Logik (de.) - logika (nur Singular) (pl.)
weiblich (de.) - kobiecy (pl.)
Operation (de.) - operacja (l.mn. die Operationen) (pl.)
Argwohn (de.) - nieufność, podejrzenie; ~ erwecken - wzbudzić podejrzenia (nur Singular) (pl.)
mager (de.) - chudy, - jałowa gleba mizerny, jałowy; ~er Boden (pl.)
Schein (de.) - banknot, zaświadczenie, świadectwo, blask, światło (l.mn. die Scheine) (pl.)
Bevölkerungszahl (de.) - liczba mieszkańców, stan zaludnienia (l.mn. die Bevölkerungszahlen) (pl.)
Schnabeltier (de.) - dziobak (l.mn. die Schnabeltiere) (zool.) (pl.)
auskommen (de.) - wystarczać, żyć w zgodzie; mit jemandem gut ~żyć z kimś w zgodzie; ich komme mit zwanzig Euro aus - wystarczy mi dwadzieścia Euro kommt aus, kam aus, hat ausgekommen (pl.)
zelebrieren (de.) - celebrować, odprawiać zelebriert, zelebrierte, hat zelebriert (pl.)