Z języka niemieckiego na polski

Navigation
solcher
einschließlich
bestreben
Karikaturist
dunsten
hinterer
Retter
unerwünscht
Chinese
Happen
wem
Juwel
Technologie
Freizeit
Lastzug
suspekt
Kältepol
flüstern
Gehilfe
Behörde
Elektrolunge
Brustschwimmen
ans
Heimat
tschüss
entfliehen
Backpflaume
Heftigkeit
campen
Sex
Akademikerin
Himmelsrichtung
Auffahrunfall
Graphik
Sportler
beispiellos
Monarchie
Staatsangehörige
entsetzlich
Ventil
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Annahme (de.)

przyjmowanie, przyjęcie, przybranie, przypuszczenie, założenie (l.mn. die Annahmen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Fachausdruck (de.) - termin fachowy (l.mn. die Fachausdrücke) (pl.)
Dunkeln (de.) - ciemność; im ~po ciemku (nur Singular) (pl.)
au (de.) - oj!; - oj tak! ~ ja! (pl.)
verheiratet (de.) - żonaty, zamężna (pl.)
Herzanfall (de.) - atak serca (l.mn. die Herzanfälle) (pl.)
einreichen (de.) - składać coś (w urzędzie); einen Antrag ~złożyć wniosek reicht ein, reichte ein, hat eingereicht (pl.)
kommunistisch (de.) - komunistyczny (pl.)
Schlechtigkeit (de.) - zło moralne (l.mn. die Schlechtigkeiten) (pl.)
bleifrei (de.) - bezołowiowy (pl.)
Arbeit (de.) - praca (l.mn. die Arbeiten) (pl.)