Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Nordwesten
Leser
Bevölkerungsdichte
Beuteltier
Fahrtreppe
Pute
Ärztin
segeln
totenstill
Rentnerin
Bankverbindung
Staublappen
Mob
Paddelboot
bummeln
Kompromiss
Herausforderung
Rechtsextremist
Befreiung
Spürhund
Appetit
Miteigentümerin
Wahlprognose
Anwältin
Wahlprognose
Interessent
Erdklumpen
ärgern
Vulkan
Dudelsack
Raffinesse
Meldung
Abschluss
einzigartig
isolieren
langweilen
Frühschicht
opfern
Feldweg
einschränken
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

annähernd (de.)

przybliżony, w przybliżeniu, prawie (pl.)







Przykładowe pojęcia:

zeitlich (de.) - czasowy, - przenieść się do wieczności czasowo, w czasie; das Z~e segnen (pl.)
Intrige (de.) - intryga (l.mn. die Intrigen) (pl.)
Hasenfuß (de.) - zajęcze serce, strachajło (l.mn. die Hasenfüße) (pot.) (pl.)
Graus (de.) - o zgrozo! (nur Singular); o ~! (pl.)
herkommen (de.) - przychodzić, pochodzić (von - z), (pot.) - brać się kommt her, kam her, ist hergekommen (pl.)
Mutterschaft (de.) - macierzyństwo (nur Singular) (pl.)
Obduktion (de.) - sekcja zwłok (l.mn. die Obduktionen) (pl.)
Initiative (de.) - inicjatywa; aus eigener ~z własnej inicjatywy (l.mn. die Initiativen) (pl.)
Wiederwahl (de.) - ponowny wybór, reelekcja (l.mn. die Wiederwahlen) (pl.)
Gepäckträger (de.) - bagażnik, bagażowy (l.mn. die Gepäckträger) (pl.)