Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Maler
schmieren
bekömmlich
Ohrfeige
heidnisch
anschauen
Floppy-Disk
Störenfried
Heilbad
sprang
Favoritin
Faktor
gewissenhaft
vegetieren
Trip
Modul
Vortrag
Wahlprognose
X-Strahlen
Deklination
Kräutertee
schick
Oberhaupt
Fach
programmieren
schaden
langärmelig
Reiseroute
entschädigen
schöpferisch
Sauerkraut
Klapper
aufgeschlagen
Imker
Interpretation
Redensart
fehlerfrei
Wahlaufruf
Waliser
fortbewegen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Anklageschrift (de.)

akt oskarżenia (l.mn. die Anklageschriften) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

schwellen (de.) - nabrzmieć schwillt, schwoll, ist geschwollen (med.) (pl.)
belemmert (de.) - paskudny, głupi (pot.) (pl.)
SPD (de.) - Socjaldemokratyczna Partia Niemiec (skrót od Sozialdemokratische Partei Deutschlands) (pl.)
Walzstraße (de.) - ciąg walcowniczy (l.mn. die Walzstraßen) (pl.)
alt (de.) - stary (älter, am ältesten) (pl.)
individuell (de.) - indywidualny, indywidualnie (pl.)
Gegenstand (de.) - przedmiot, obiekt; ~ des Gesprächs - przedmiot rozmowy (l.mn. die Gegenstände) (pl.)
ankommen (de.) - przybyć kommt an, kam an, ist angekommen (pl.)
holdselig (de.) - śliczny, pełen wdzięku (pl.)
ringen (de.) - walczyć, uprawiać zapasy, starać się, ubiegać się; um den Sieg ~walczyć o zwycięstwo; um eine Stelle ~ubiegać się o stanowisko ringt, rang, hat gerungen (pl.)