Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Jupiter
zart
Roman
anhaben
erschließen
anhäufen
Rippenstück
Imker
Furchtlosigkeit
lang
Alkoholikerin
Funktionstaste
Tunnel
zurückhalten
niveauvoll
erhalten
Brot
suchen
alle
umgehend
Heilkraft
Beginn
unangemessen
Bespannung
Verfolgung
abbaubar
Regensburg
Prozessor
verbleiben
pleite
Zigarre
Furchtlosigkeit
komisch
wieso
Brei
deshalb
Potenz
Gebiss
und
scheuchen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

anfassen (de.)

dotykać, chwytać, zabierać się do czegoœ; mit ~pomagać w pracy fasst an, fasste an, hat angefasst (pl.)







Przykładowe pojęcia:

liquidieren (de.) - likwidować liquidiert, liquidierte, hat liquidiert (pl.)
verdienen (de.) - zarabiać, zasługiwać; viel Geld ~zarabiać dużo pieniędzy; eine Strafe ~zasłużyć na karę verdient, verdiente, hat verdient (pl.)
Gewitter (de.) - burza (l.mn. die Gewitter) (pl.)
ausgeschnitten (de.) - wydekoltowany (pl.)
Editor (de.) - edytor, wydawca (l.mn. die Editoren) (pl.)
Schaden (de.) - szkoda, strata, uraz (l.mn. die Schäden) (pl.)
Klarheit (de.) - jasnoœć, oczywistoœć, zrozumienie, zrozumiałoœć (l.mn. die Klarheiten) (pl.)
gespannt (de.) - napięty, - jestem ciekaw, czy... naprężony, skoncentrowany, pełen napięcia, ciekawy; ich bin ~, ob... (pl.)
wahrscheinlich (de.) - prawdopodobny, prawdopodobnie (pl.)
Hektar (de.) - hektar (l.mn. die Hektare) (pl.)