Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Zitronensaft
nötig
Schlepplift
Geschwister
arbeitsfähig
Main
längstes
dann
Lupe
wiewohl
Kapazität
Preisausschreiben
Annäherung
abgötisch
Empfang
Widerstand
Nadelbaum
Akne
Zersetzung
Germanistik
Deponie
Salzwasser
Heuschnupfen
Lehrplan
Trauung
Schnellimbiss
Zeichenblock
unerklärlich
aufschließen
prall
Drüse
Idee
Amateur
Gästezimmer
sonderbar
beneiden
rasch
Likör
Schnösel
Versöhnung
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Altertum (de.)

starożytność (nur Singular) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Ratlosigkeit (de.) - bezradność (nur Singular) (pl.)
attackieren (de.) - atakować attackiert, attackierte, hat attackiert (pl.)
draußen (de.) - na dworze, na zewnątrz (pl.)
Schublade (de.) - szuflada (l.mn. die Schubladen) (pl.)
Finsternis (de.) - ciemność, zaćmienie; eine partiele/totale ~częściowe, całkowite zaćmienie (l.mn. die Finsternisse) (pl.)
waschen (de.) - myć; sich ~myć się wäscht, wusch, hat gewaschen (pl.)
Verwendung (de.) - użycie, stosowanie, zastosowanie; keine ~ haben - nie znajdować zastosowania; zur besonderen ~do specjalnych poruczeń (l.mn. die Verwendungen) (pl.)
Tiefdruck (de.) - niskie ciśnienie atmosferyczne, wklęsłodruk (nur Singular) (pl.)
Qual (de.) - męka (l.mn. die Qualen) (pl.)
Flugzeug (de.) - samolot (l.mn. die Flugzeuge) (pl.)