Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Tendenz
Wettkampf
Statue
Enteignung
fortschrittlich
suggerieren
Bedienungsanweisung
glauben
Flaschenöffner
hergeben
Lösung
installieren
Fernschreiber
Musikant
belebt
Silberling
beanspruchen
heutzutage
Darsteller
genau
Silizium
vereinfachen
wohlwollend
Käuferin
garstig
lieferbar
unwahrscheinlich
Walze
Gestell
Hauptleitung
eindämmen
beiderseits
unbändig
spurlos
sprechen
Norden
Hundehalsband
abtreten
scharf
Frage
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

allerletzt (de.)

na samym końcu (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Dampfwalze (de.) - walec parowy (l.mn. die Dampfwalzen) (pl.)
Kusine (de.) - kuzynka (l.mn. die Kusinen) (pl.)
erlassen (de.) - wydawać, zwalniać, odpuszczać; ein Gesetz ~wydać ustawę; jemandem die Strafe ~darować komuś karę erlässt, erließ, hat erlassen (pl.)
Minister (de.) - minister (l.mn. die Minister) (pl.)
Lücke (de.) - luka, szczelina (l.mn. die Lücken) (pl.)
Marktwirtschaft (de.) - gospodarka rynkowa (nur Singular) (pl.)
mein (de.) - mój, moja, moje, moi (zaimek) (pl.)
naschen (de.) - łasować, próbować, posmakować nascht, naschte, hat genascht (pl.)
Zusage (de.) - zgoda (l.mn. die Zusagen) (pl.)
Seekuh (de.) - krowa morska, syrena (l.mn. die Seekühe) (pl.)