Z języka niemieckiego na polski

Navigation
wochentags
verabscheuen
Kaulquappe
Henker
Kunstsammler
Auffahrunfall
Mine
Getriebe
beispielsweise
vorsätzlich
Tauwetter
Transformation
blond
Schleife
anhalten
dolmetschen
Dynamo
Einkaufszentrum
anfertigen
vornehm
Leidenschaft
Interface
Kinderkrippe
Riss
Kastanie
Motel
Fruchtbarkeit
Bildungsniveau
Dynamometer
Rüstungsindustrie
Verfolger
häufen
Tiefebene
verrosten
Computer
Rhabarber
entspannen
Brasse
Verlust
Schönfärberei
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

allerdings (de.)

wprawdzie, - jak najbardziej! jednak; ~! (pl.)







Przykładowe pojęcia:

erneut (de.) - ponowny, znów, na nowo (pl.)
Kompresse (de.) - okład, kompres (l.mn. die Kompressen) (pl.)
Röntgenapparat (de.) - aparat rentgenowski (l.mn. die Röntgenapparate) (pl.)
gütig (de.) - dobrotliwy, pobłażliwy, łaskawy (pl.)
Sicherheitsgurt (de.) - pas bezpieczeństwa (l.mn. die Sicherheitsgurte) (pl.)
Elbe (de.) - Łaba (nur Singular) (pl.)
Futter (de.) - pasza, pożywienie, podszewka, (pot.) - żarcie (nur Singular) (pl.)
Lastzug (de.) - pociąg drogowy (ciężarowy) (l.mn. die Lastzüge) (pl.)
Helfershelfer (de.) - wspólnik przestępstwa, poplecznik (l.mn. die Helferschelfer) (pl.)
Schweigen (de.) - milczenie, cisza, głusza (nur Singular) (pl.)