Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Aachen
Kinn
Zollamt
desto
Sage
Zusage
fließend
Rettich
Graufilter
Ende
Schluck
Appetit
Schaf
Ort
komplizieren
irgendetwas
Wahrsagung
Anatomie
lähmen
Mauerlücke
Sozialarbeiter
Herkunft
Elefant
Möhre
Favorit
Weltmeisterin
Kohlengrube
Unzufriedenheit
aufmuntern
entflammen
Tourismus
Satzglied
geistlos
Sprechzimmer
als
Frist
Kontaktanzeige
Phantast
Speise
rutschig
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

beherrscht (de.)

opanowany, z opanowaniem (pl.)







Przykładowe pojęcia:

beiseite (de.) - na - żarty na bok!; ~ lassen - nie brać pod uwagę; etwas ~ schieben - nie brać pod uwagę, odłożyć boku, na stronie; Scherz ~! (pl.)
lieferbar (de.) - gotowy do dostawy, będšcy na składzie (pl.)
verarbeiten (de.) - przerabiać, przetwarzać, obrabiać, uporać się z czymœ; etwas zu etwas ~przerabiać coœ w coœ; ein Buch ~przerobić ksišżkę verarbeitet, verarbeitete, hat verarbeitet (pl.)
Linderungsmittel (de.) - œrodek łagodzšcy, uœmierzajšcy (l.mn. die Linderungsmittel) (pl.)
Schreiber (de.) - autor (l.mn. die Schreiber) (pl.)
Wohlgeruch (de.) - miły zapach, przyjemny zapach (l.mn. die Wohlgerüche) (pl.)
kristallisieren (de.) - krystalizować kristallisiert, kristallisierte, hat kristallisiert (pl.)
formatieren (de.) - formatować formatiert, formatierte, hat formatiert (pl.)
südwestlich (de.) - południowo-zachodni (pl.)
Hochsprung (de.) - skok wzwyż (l.mn. die Hochsprünge) (pl.)