Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Brezel
beleibt
jonglieren
Ankunftstafel
in
Kundin
Umkehr
verständnisvoll
Schwäche
Durchgangsverkehr
adoptieren
Reichweite
aufrichten
Plünderer
Rosskastanie
obenauf
Umweg
standfest
Watte
einsatzbereit
Dichtung
Heinzelmännchen
Art
Graugans
Befruchtung
Plutonium
Erweichung
gegebenenfalls
Umwelt
Segelflugzeug
gleichberechtigt
Kehle
Hexenschuss
koordinieren
Flügelmann
Prospekt
Erstaufführung
Naturpark
mittwochs
Romanschriftsteller
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Ahnung (de.)

przeczucie, wyobrażenie, pojęcie (l.mn. die Ahnungen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

lochen (de.) - dziurkować, perforować locht, lochte, hat gelocht (pl.)
Spinnengewebe (de.) - pajęczyna (l.mn. die Spinnengewebe) (pl.)
Defizit (de.) - deficyt (l.mn. die Defizite) (pl.)
schwer (de.) - ciężki, ciężko, trudno (pl.)
Hr. (de.) - pan (skrót od Herr) (pl.)
Schimpfwort (de.) - wyzwisko, przekleństwo (l.mn. die Schimpfwörter) (pl.)
Standesamt (de.) - urząd stanu cywilnego (l.mn. die Standesämter) (pl.)
anpeilen (de.) - ustalać pozycję, namierzać; etwas ~dążyć do czegoś peilt an, peilte an, hat angepeilt (pl.)
Einfluss (de.) - wpływ (l.mn. die Einflüsse) (pl.)
aufregend (de.) - emocjonujący, podniecający (pl.)