Z języka niemieckiego na polski

Navigation
schalten
Drehmaschine
Prinzip
flehen
Hirte
Politur
Band
rund
Chef
Sonne
Kunde
Kojote
schauspielern
Dänin
abarbeiten
Lied
Zwang
Einkaufstüte
Salz
Kaiser
Unterstellung
Funktionstaste
temperamentvoll
Radspeiche
zubinden
Großteil
vorzeigen
Kathedrale
einleiten
montieren
Schuldfähigkeit
entschlossen
entbinden
Buttermilch
hängen
geräuschlos
Postamt
Kreislauf
Rebe
verurteilen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

abtreten (de.)

schodzić, ustępować / odstępować, wycierać; von der Bühne ~zejść ze sceny; vom Amt ~ustąpić z urzędu; jemandem etwas ~odstąpić coś komuś; Schuhe ~wytrzeć buty tritt ab, trat ab, ist/hat abgetreten (pl.)







Przykładowe pojęcia:

verschulden (de.) - zadłużać, zawinić; einen Unfall ~spowodować wypadek verschuldet, verschuldete, hat verschuldet (pl.)
Eindringling (de.) - intruz, natręt (l.mn. die Eindringlinge) (pl.)
barmherzig (de.) - litościwy, miłosierny (pl.)
Stadtbahn (de.) - kolej miejska (l.mn. die Stadtbahnen) (pl.)
Genosse (de.) - towarzysz (l.mn. die Genossen) (pl.)
Ihr (de.) - Pani, Pański, Państwa (zaimek) (pl.)
baufällig (de.) - walący się, grożący zawaleniem (pl.)
Frost (de.) - mróz (l.mn. die Fröste) (pl.)
liquidieren (de.) - likwidować liquidiert, liquidierte, hat liquidiert (pl.)
Blindenanstalt (de.) - zakład dla niewidomych (l.mn. die Blindenanstalten) (pl.)