Z języka niemieckiego na polski

Navigation
süßlich
Brüssel
probieren
drahtlos
egoistisch
Außenbezirk
vegetieren
diese
liebenswürdig
Dokumentarfilm
Nummer
jagen
Kühltruhe
Leichnam
Pak
beispiellos
rechtswinklig
katapultieren
Komiker
Honigkuchen
innere
Ross
Lebensdauer
Prahlhans
Lache
Jahrzent
Dorn
Enttäuschung
vorhersagen
wüten
Rotwein
verblüfft
vergrößern
entlanggehen
Abfahrtszeit
Pulverkaffee
Pizza
ungewiss
Wirtin
Tetanus
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Abtreibung (de.)

przerwanie ciąży (l.mn. die Abtreibungen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

vorziehen (de.) - woleć, faworyzować, wyciągnąć, podciągnąć; den Vorhang ~zaciągnąć zasłonę zieht vor, zog vor, hat vorgezogen (pl.)
Brauerei (de.) - browar; (nur Singular) - piwowarstwo (l.mn. die Brauereien) (pl.)
geräuscharm (de.) - cichy, cichobieżny (pl.)
Palmöl (de.) - olej palmowy (l.mn. die Palmöle) (pl.)
Praktikantin (de.) - praktykantka, stażystka (l.mn. die Praktikantinnen) (pl.)
Parklücke (de.) - wolne miejsce parkingowe (w rzędzie samochodów) (l.mn. die Parklücken) (pl.)
Prothese (de.) - proteza (l.mn. die Prothesen) (pl.)
Abfindung (de.) - odszkodowanie, odprawa (l.mn. die Abfindungen) (pl.)
heikel (de.) - drażliwy, delikatny, wybredny, grymaśny (pl.)
versöhnen (de.) - pojednać, godzić versöhnt, versöhnte, hat versöhnt (pl.)