Z języka niemieckiego na polski

Navigation
zerstreuen
Skizze
Nachlässigkeit
abgeschieden
Jugendliche
Futurismus
Nachtklub
warum
erforderlich
grauhaarig
schätzungsweise
Reisefieber
Anschein
Scheich
Hockey
Pauschale
Panik
schäkern
unleserlich
vorn(e)
Debatte
Umsatzsteuer
u.
nämlich
analysieren
Feuerwehrmann
mauern
effektiv
asketisch
Industrielle
segensreich
ventilieren
Mist
spießig
Seidenspinner
einfahren
Himmel
Wirbelwind
komisch
Russin
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

abschlagen (de.)

odbijać, odpierać atak, odmawiać, odrzucać; den Putz ~zbijać tynk; eine Bitte ~odrzucić prośbę schlägt ab, schlug ab, hat abgeschlagen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Aufzug (de.) - winda (l.mn. die Aufzüge) (pl.)
vergällen (de.) - skażać, zatruwać; den Anblick von jemandem ~psuć obraz kogoś, burzyć wyobrażanie o kimś vergällt, vergällte, hat vergällt (pl.)
reich (de.) - bogaty (pl.)
bummeln (de.) - iść na przechadzkę bummelt, bummelte, ist gebummelt (pl.)
servus (de.) - cześć, serwus (austr.) (płd.-niem.) (pl.)
Weinkarte (de.) - spis win (l.mn. die Weinkarten) (pl.)
Balg (de.) - skóra (ściągnięta, wypchana), (muz.) - miech, (tech.) - mieszek (l.mn. die Balg) (pl.)
grandios (de.) - wspaniały, imponujący, wspaniale, imponująco (pl.)
diebisch (de.) - złodziejski (pl.)
verändern (de.) - zmieniać, przekształcać; sich ~zmieniać się verändert, veränderte, hat verändert (pl.)