Z języka niemieckiego na polski

Navigation
bauen
Bequemlichkeit
Begier
Tipp
vollenden
Problem
verpönt
Jurist
ausschweifend
schwerhörig
selten
Verfolger
Horde
reformerisch
Hauptbahnhof
über
Kesselhaus
Abfluss
Verwandlung
beauftragen
Ballon
Luderleben
Riemen
säumen
Mantel
regungslos
Lichtschalter
anstehen
Spoiler
Däumling
Katholikin
Gerät
freisprechen
widersprüchlich
eignen
Skilaufen
zögern
kohlrabenschwarz
Schlepplift
zusammenzählen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Abnahme (de.)

odbiór, chudnięcie, zmniejszanie się, ubytek; ~ der Ware - odbiór towaru (l.mn. die Abnahmen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

abwehren (de.) - odpierać, zapobiegać, wzbraniać się wehrt ab, wehrte ab, hat abgewehrt (pl.)
schrecklich (de.) - straszny, strasznie (pl.)
Anfängerin (de.) - początkująca (l.mn. die Anfängerinnen) (pl.)
aufreizend (de.) - podniecający, podniecająco, podniecająco, drażniąco (pl.)
Abwasser (de.) - ścieki (l.mn. die Abwässer) (pl.)
Funktion (de.) - funkcja, stanowisko, (mat.) - funkcja; in ~ treten - obejmować stanowisko; eine ~ ausüben - sprawować funkcję (l.mn. die Funktionen) (pl.)
haftbar (de.) - odpowiedzialny; - być za coś odpowiedzialnym für etwas ~ sein (pl.)
wie (de.) - jak (przysłówek, spójnik) (pl.)
verschroben (de.) - cudaczny, dziwaczny (pl.)
verschmiert (de.) - rozmazany (pl.)