Z języka niemieckiego na polski

Navigation
springen
Lektüre
mythisch
steif
Sparsamkeit
Drehmaschine
Bindfaden
polizeilich
obenauf
Rock
vergriffen
Inversion
entzücken
Akte
Trinkwasser
Wind
Öl
Geburtsdatum
Beule
Gabe
leichtsinnig
gemütlich
nebenan
schmoren
Xerokopie
Eigenname
Bedeutung
Industriegebiet
Schultasche
kauzig
Ross
Handbremse
Basel
Abzug
Reisepass
Schimpfwort
langfristig
Billardkugel
Datenschutz
Wahlfach
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

befähigen (de.)

uprawniać, dać komuś możność; zu etwas ~t sein - nadawać się do czegoś, być do czegoś zdolnym befähigt, befähigte, hat befähigt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Schulleiterin (de.) - dyrektorka szkoły (l.mn. die Schulleiterinnen) (pl.)
Reißnagel (de.) - pinezka (l.mn. die Reißnägel) (pl.)
Büroklammer (de.) - spinacz (l.mn. die Büroklammern) (pl.)
Ringelnatter (de.) - zaskroniec (l.mn. die Ringelnattern) (zool.) (pl.)
Zugehörigkeit (de.) - przynależność (nur Singular) (pl.)
einstweilen (de.) - tymczasem, chwilowo (pl.)
Standort (de.) - ośrodek, posterunek, miejsce; von seinem ~ aus konnte er nichts sehen - z miejsca, w którym stał, nie mógł nic zobaczyć (l.mn. die Standorte) (pl.)
abheben (de.) - zdejmować, podejmować, odbierać (telefon) hebt ab, hob ab, hat abgehoben (pl.)
Vermählung (de.) - ślub (l.mn. die Vermählungen) (pl.)
werden (de.) - stawać się wird, wurde, ist (ge)worden (pl.)