Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Kollier
Ostsee
Beförderung
fehlerhaft
ranken
Freie
Regenmantel
Bad
Asche
wohlgeformt
Rechtschaffenheit
durchgehen
pessimistisch
mangeln
Maus
linkes
Freund
Terror
Obst
Chauvinismus
riesig
festlegen
Silikat
Legastheniker
versammeln
Dämon
Massenmedien
Pflanze
Konsumgut
Datenausgabe
Verkäufer
Schriftart
Sozialarbeiterin
helfen
recht
Kursbuch
Kalender
finanziell
viertel
Spielplan
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Wort (de.)

wyraz, słowo, słówko (l.mn. die Worte (oder) die Wörter) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Reiseroute (de.) - trasa podróży (l.mn. die Reiserouten) (pl.)
Radio (de.) - radio (l.mn. die Radios) (pl.)
Innovation (de.) - innowacja (l.mn. die Innovationen) (pl.)
wann (de.) - kiedy; seit ~odkąd, od kiedy; bis ~do kiedy (pl.)
ehrfürchtig (de.) - pełen głębokiego szacunku, z głęboką czcią (pl.)
befürchten (de.) - obawiać się (AKK - czegoś) befürchtet, befürchtete, hat befürchtet (pl.)
Belüftungskammer (de.) - komora napowietrzania (l.mn. die Belüftungskammern) (pl.)
Vorhaben (de.) - zamiar, plan (l.mn. die Vorhaben) (pl.)
einiges (de.) - nieco, trochę, niektóre; wir haben ~ gesehen - niemało zobaczyliśmy; ~ hat uns nicht gefallen - niektóre rzeczy nie podobały nam się (zaimek) (pl.)
münden (de.) - uchodzić, wpadać; der Fluss ~t ins Meer - rzeka wpada do morza mündet, mündete, ist/hat gemündet (pl.)