Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Präsident
Bauer
Rentnerin
Rübe
Kredit
Euromarkt
flauschig
grauen
Gesundheitswesen
bühnenwirksam
Elfmeter
Größe
stolpern
wagen
Legastheniker
Durchschlag
Läufer
Zeile
Atomspaltung
losmachen
schleunigst
Reformation
Nacken
Urlaub
betrügen
U-Bahn
anmachen
graublau
Kontaktlinse
Schal
Parfüm
Amsel
Bösewicht
Kreuzritter
nehmen
Innenstadt
Abreise
sperren
Backenzahn
ungebeten
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

beeinflussbar (de.)

podatny na wpływy (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Schriftsteller (de.) - pisarz (l.mn. die Schriftsteller) (pl.)
reinigen (de.) - czyścić reinigt, reinigte, hat gereinigt (pl.)
Papagei (de.) - papuga (l.mn. die Papageien) (pl.)
Vorwand (de.) - pretekst; unter dem ~pod pretekstem, pod pozorem (l.mn. die Vorwände) (pl.)
Gleitbahn (de.) - pochylnia (stoczni), tor szybowania (l.mn. die Gleitbahnen) (pl.)
Fall (de.) - upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek (także gramatyczny) (l.mn. die Fälle) (pl.)
Bezug (de.) - relacja, odniesienie, pokrycie ((mebla)); auf etwas ~ nehmen - powoływać się na coś; in ~ auf... - odnosząc się do...; ~"e - pobory (l.mn. die Bezüge) (pl.)
Geschirrtuch (de.) - ścierka (l.mn. die Geschirrtücher) (pl.)
ölen (de.) - oliwić ölt, ölte, hat geölt (pl.)
Fundament (de.) - fundament, podstawa; das ~ zu etwas legen - podłożyć podwaliny pod coś (l.mn. die Fundamente) (pl.)

Copyright © 2007 www.niemiecko-polski.tlumaczka.org wesele Teksty Piosenek hotele tavira Mieszkania na sprzedaĹĽ P page 246

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined offset: 250

Filename: /seonet_aeb8dec5a62e067f51d1c78b7776851d.php

Line Number: 1

wiadomości kolczyki a1seowebpc185061 BMV