Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Roggen
diesjährig
beklagenswert
Kalzium
Gaspedal
Gärtner
Kopfhörerausgang
Karriere
schottisch
synthetisch
relativ
Kohlroulade
Ausverkauf
Inbrust
Pose
tätigen
Klatsch
Vergeltung
ausruhen
Hohn
Drachenfliegen
Etikett
fatal
Rasen
ringsum(her)
flackern
langfristig
lebensgefährlich
Kalk
Hauptgericht
Spanier
Rücksitz
Verein
Posten
überregional
sieden
Achse
päpstlich
Emulsion
Dreher
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

beeindrucken (de.)

wywierać wrażenie beeindruckt, beeindruckte, hat beeindruckt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Gedenkstätte (de.) - miejsce pamięci, miejsce pamięci narodowej (l.mn. die Gedenkstätten) (pl.)
Hals (de.) - szyja (l.mn. die Hälse) (pl.)
Pfeil (de.) - strzała, strzałka (l.mn. die Pfeile) (pl.)
Tournee (de.) - tournée, objazd (l.mn. die Tournees) (pl.)
regulär (de.) - normowany, regularny, regularnie (pl.)
es (de.) - ono, je, to; ~ regnet - pada (deszcz); ~ gibt in der Stadt eine gute Schule - w mieście jest dobra szkoła (zaimek) (pl.)
Anführungszeichen (de.) - cudzysłów (l.mn. die Anführungszeichen) (pl.)
weinen (de.) - płakać; vor Trauer ~płakać ze smutku; über jemanden ~płakać nad kimś weint, weinte, hat geweint (pl.)
Fantasie (de.) - fantazja (l.mn. die Fantasien) (pl.)
schaden (de.) - szkodzić; das ~t ihm gar nichts - dobrze mu tak schadet, schadete, hat geschadet (pl.)