Z języka niemieckiego na polski

Navigation
fabelhaft
mittleres
zurück
Bajonett
habsüchtig
Machwerk
Grünschnabel
Gesangbuch
Schneider
Güterbahnhof
ungebeten
Weizen
höchstens
Schweden
Werkzeug
Zwischenlösung
Nationalpark
unnachahmlich
vierte
keimen
Orgel
Bereitstellung
Journal
befahrbar
kooperativ
Ratschlag
eitel
Minuend
Hauptsatz
Mai
Jahreszeit
Walderbeere
Bettzeug
Drechsler
Rundfrage
Naturdenkmal
ob
achtes
Abwasser
Lesegerät
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Wiedersehen (de.)

ponowne zobaczenie, widzenie (spotkanie) się; auf ~! - do widzenia! (l.mn. die Wiedersehen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

zügellos (de.) - wyuzdany, rozpasany (pl.)
behindert (de.) - utrudniony, skrępowany, upośledzony (pl.)
Bodenschätze (de.) - bogactwa naturalne (nur PL) (pl.)
beschwören (de.) - zaprzysięgać, błagać, zaklinać; seine Aussage ~potwierdzać przysięgą swoje zeznania; Geister ~wywoływać duchy beschwört, beschwörte, hat beschwört (pl.)
Raumzeit (de.) - czasoprzestrzeń (nur Singular) (pl.)
Freitag (de.) - piątek (l.mn. die Freitage) (pl.)
feige (de.) - tchórzliwy, bojaźliwy, tchórzliwie, bojaźliwie (pl.)
Warenprobe (de.) - próbka towaru (l.mn. die Warenproben) (pl.)
sowie (de.) - oraz, jak tylko (spójnik) (pl.)
eitern (de.) - ropieć, jątrzyć się eitert, eiterte, hat geeitert (pl.)