Z języka niemieckiego na polski

Navigation
gegenüber
verstummen
wasserdicht
Staatseigentum
den
Ausleihe
spricht
chaotisch
wahrhaftig
radeln
Lehrplan
Notizblock
doppeln
Fußstapfe
Duo
Steuer
Spross
schonungslos
mütterlicherseits
Hosenträger
bedeuten
weinerlich
Irrfahrt
vorkommen
Anstand
Nachtfalter
Leinwand
Forschungsgebiet
katapultieren
beitragen
bloß
mürrisch
Verzeihung
Heulsuse
Geschenk
verspotten
einheitlich
Rampe
makellos
unerwünscht
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Wetterkarte (de.)

mapa pogodowa (l.mn. die Wetterkarten) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Heilbad (de.) - miejscowość kuracyjna, uzdrowisko (l.mn. die Heilbäder) (pl.)
angestammt (de.) - dziedziczny, rodowy, tradycyjny (pl.)
aufopfern (de.) - poświęcać się; sich für etwas ~poświęcać się za coś sich ~; opfert sich auf, opferte sich auf, hat sich aufgeopfert (pl.)
Beifahrer (de.) - pasażer, pomocnik kierowcy (l.mn. die Beifahrer) (pl.)
radebrechen (de.) - mówić łamanym językiem; Englisch ~kaleczyć angielski, mówić łamaną angielszczyzną radebrecht, radebrechte, hat geradebrecht (pl.)
Aufruf (de.) - wezwanie, odezwa, apel; (nur Singular) - wywołanie, zapowiedź; ~ des Programms (infor.) - uruchomienie programu (l.mn. die Aufrufe) (pl.)
Ozonloch (de.) - dziura ozonowa (l.mn. die Ozonlöcher) (pl.)
Materie (de.) - materia, substancja, przedmiot, zagadnienie; lebende/tote ~żywa/nieożywiona materia; in dieser ~ bin ich bewandert - znam się na tym (l.mn. die Materien) (pl.)
Hürde (de.) - zagroda, ogrodzenie, przegroda (l.mn. die Hürden) (pl.)
Mitarbeiter (de.) - współpracownik (l.mn. die Mitarbeiter) (pl.)