Z języka niemieckiego na polski

Navigation
D-Zug
Richtlinie
heikel
Läuferin
Indossant
Platz
Rost
fettig
Bombenanschlag
Graupensuppe
Dudelsack
Bodenreform
Schwäche
berichten
einjährig
antworten
allerhand
Verfassungsgericht
Experiment
Sportschuh
tauen
Getue
Spielfeld
still
Aufbruch
Talstation
Defizit
größtenteils
beispielsweise
Dosenöffner
unlösbar
wohlschmeckend
skeptisch
dulden
Großeltern
Graufilter
Clique
Tanne
vermindern
allerart
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Werk (de.)

dzieło, czyn, zakład, mechanizm (l.mn. die Werke) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Handelsakademie (de.) - wyższa szkoła handlowa (l.mn. die Handelsakademien) (pl.)
Kur (de.) - kuracja; zur ~ gehen - udać się na kurację; eine ~ machen - przeprowadzać kurację (l.mn. die Kuren) (pl.)
Genfersee (de.) - Jezioro Genewskie (nur Singular) (pl.)
Verb (de.) - czasownik (l.mn. die Verben) (pl.)
Orange (de.) - pomarańcza (l.mn. die Orangen) (pl.)
Schleimhaut (de.) - błona śluzowa, śluzówka (l.mn. die Schleimhäute) (anat.) (pl.)
Schweiß (de.) - pot (nur Singular) (pl.)
Posten (de.) - posada, stanowisko, posterunek, wartownik, pozycja, partia (l.mn. die Posten) (pl.)
lockern (de.) - poluzować, popuszczać, spulchniać lockert, lockerte, hat gelockert (pl.)
Fachwerk (de.) - mur pruski (nur Singular) (pl.)