Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Diode
Irre
Ölofen
Eifer
Reue
Gicht
deuten
schmieren
Selbstkritik
Gaststätte
gleichbedeutend
Lesebuch
umwandeln
Tupfen
Couch
Wettbewerb
Ungarn
Mikroskop
Bürolocher
inklusive
wohlriechend
Handwerker
Zinssatz
Annäherung
Schiedsrichter
schlürfen
platzieren
Italiener
ofenfrisch
Hockey
Züchtung
kurzum
Tierkreiszeichen
Hubschrauber
mündlich
Briefmarke
walzen
Zerrung
eintragen
gefühllos
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Wehr (de.)

bronić się przed kimś/czymś (nur Singular) sich gegen jemanden/etwas zur ~ setzen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

blicken (de.) - patrzeć, spoglądać; auf jemanden ~spoglądać na kogoś; sich ~ lassen - pojawiać się, pokazywać się blickt, blickte, hat geblickt (pl.)
Manie (de.) - mania (l.mn. die Manien) (pl.)
lieben (de.) - kochać, lubić; ich liebe Mathilde ((AKK)) - kocham Matyldę liebt, liebte, hat geliebt (pl.)
Wadenbein (de.) - kość strzałkowa, strzałka (l.mn. die Wadenbeine) (anat.) (pl.)
Bürgertum (de.) - mieszczaństwo (nur Singular) (pl.)
Erbitterung (de.) - gniew (nur Singular) (pl.)
spenden (de.) - ofiarowywać, udzielać (sakramentu) spendet, spendete, hat gespendet (pl.)
Sintflut (de.) - potop (nur Singular) (pl.)
berauben (de.) - obrabować z czegoś beraubt, beraubte, hat beraubt (pl.)
Luftlinie (de.) - linia lotnicza (l.mn. die Luftlinien) (pl.)