Z języka niemieckiego na polski

Navigation
annähernd
DRK
Fahrspur
Schweizerin
entsinnen
Sandkuchen
Herzklappenfehler
Zwischenraum
zittern
befreit
Genuss
diskontinuierlich
quatschen
Lust
quatschen
zurückweisen
aufwärts
Architektur
Klausur
Variometer
waagerecht
Boot
Veganer
Verehrer
zubilligen
Nachahmer
Behausung
brüderlich
Heilkraft
Brandstiftung
Weltbild
Eisdiele
meisterhaft
Tupfen
Paragraph
Eisbahn
Tapete
seriös
Kernspaltung
legendär
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Webstuhl (de.)

krosno tkackie (l.mn. die Webstühle) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Schutz (de.) - ochrona, schronienie, bezpieczeństwo (nur Singular) (pl.)
steil (de.) - stromy, stromo, (pot.) super, cool (pl.)
untreu (de.) - niewierny (pl.)
Buchhändler (de.) - księgarz (l.mn. die Buchhändler) (pl.)
Hansaplast (de.) - plaster z opatrunkiem (l.mn. die Hansaplaste) (pl.)
verdursten (de.) - umierać z pragnienia verdurstet, verdurstete, ist verdurstet (pl.)
Gemeinheit (de.) - podłość, świństwo (l.mn. die Gemeinheiten) (pl.)
Wiederhören (de.) - ponowne słyszenie; auf ~! - do usłyszenia! (nur Singular) (pl.)
Anfall (de.) - napad; Herz~atak serca (l.mn. die Anfälle) (pl.)
aufmachen (de.) - otwierać, rozpiąć, rozwiązać, zakładać; das Fenster ~otworzyć okno; eine Firma ~zakładać firmę macht auf, machte auf, hat aufgemacht (pl.)