Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Paradebeispiel
Laden
Magie
dichtbesiedelt
genügend
recken
niederländisch
Wimper
Getreideernte
Diebin
rötlich
Nominativ
dörren
Abbild
Flachland
notfalls
geneigt
Abgeordnete
allerhand
Forschung
tyrannisieren
allseitig
schwätzen
Backpulver
prahlen
Suppe
Trinkwasser
hauptsächlich
verbrennen
häufig
sprießen
vegetativ
Moslem
Annonce
leidig
bzw.
Psychopath
Geschlechtskrankheit
mütterlicherseits
Harfe
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Watte (de.)

wata; mit ~ eine Wunde abtupfen und reinigen - osuszyć i oczyścić watą ranę; ~ in den Ohren haben - nie dosłyszeć, źle słyszeć (l.mn. die Watten) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

bedauerlicherweise (de.) - niestety (pl.)
abschlagen (de.) - odbijać, odpierać atak, odmawiać, odrzucać; den Putz ~zbijać tynk; eine Bitte ~odrzucić prośbę schlägt ab, schlug ab, hat abgeschlagen (pl.)
Matsch (de.) - błoto (nur Singular) (pl.)
Legastheniker (de.) - dyslektyk, dysgrafik (l.mn. die Legastheniker) (pl.)
Nager (de.) - gryzoń (l.mn. die Nager) (pl.)
entzünden (de.) - zapalać; Feuer ~rozpalić ogień; die Wunde hat sich entzündet - rana się zaogniła entzündet, entzündete, hat entzündet (pl.)
heutzutage (de.) - obecnie (pl.)
Rundschreiben (de.) - okólnik (l.mn. die Rundschreiben) (pl.)
Aktion (de.) - akcja; eine politische ~akcja polityczna; in ~ treten - rozpocząć działanie, włączyć się do akcji (l.mn. die Aktionen) (pl.)
sprengen (de.) - wysadzać, rozsadzać, spryskiwać, polewać; etwas in die Luft ~wysadzać coś w powietrze sprengt, sprengte, hat gesprengt (pl.)