Z języka niemieckiego na polski

Navigation
zwielichtig
Blumenkohl
Häftling
kippen
locker
massiv
bereitstehen
Piste
ergänzen
Sekunde
Bestie
unpraktisch
Skateboard
Rollschuhlaufen
Anleitung
Serpentine
Döner
schlechthin
versprechen
Ebbe
Qual
Benehmen
dezimieren
fordern
donnern
zurückhaltend
Laubwald
Laubwald
Alarm
Stadtbahn
voraussichtlich
entstellen
tapsig
Fundsache
Winter
Schund
Faulpelz
Sprechstunde
Geldbuße
währen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

bedauern (de.)

współczuć komuś, wyrazić skruchę bedauert, bedauerte, hat bedauert (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Würstchen (de.) - kiełbaska, parówka (l.mn. die Würstchen) (pl.)
ruchlos (de.) - niecny (pl.)
kreuzen (de.) - krzyżować; sich ~krzyżować się kreuzt, kreuzte, hat gekreuzt (pl.)
Inkrafttreten (de.) - wejście w życie (ustawy) (nur Singular) (pl.)
Mission (de.) - misja; seine ~ erfüllen - wypełniać swoją misję (l.mn. die Missionen) (pl.)
Fegefeuer (de.) - czyściec (nur Singular) (pl.)
sofortig (de.) - natychmiastowy (pl.)
Chemie (de.) - chemia (nur Singular) (pl.)
Flussbett (de.) - koryto rzeki (l.mn. die Flussbetten) (pl.)
schmecken (de.) - smakować; das schmeckt mir nicht - to mi nie smakuje; gut / schlecht / süß ~smakować dobrze / źle / słodko schmeckt, schmeckte, hat geschmeckt (pl.)