Z języka niemieckiego na polski

Navigation
kernig
spielend
Lippe
Fernseher
Kleine
Liebschaft
Arglist
gestrig
Erwerb
dabei
angenehm
durchlaufen
Dompfaff
Landkarte
Lage
Perforation
europäisch
quetschen
Fass
Vereinbarung
Lastwagen
Taucherin
unangenehm
Kasten
knöpfen
Skulptur
Gimpel
Einzelne
Reibeisen
Bergmann
Elektrizitätswerk
Dienststelle
Rassenhass
anbauen
Inversion
ähnlich
schubsen
wohlhabend
grimmig
lesbar
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Wachstum (de.)

wzrost (nur Singular) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Stiefschwester (de.) - siostra przyrodnia (l.mn. die Stiefschwestern) (pl.)
Unbill (de.) - krzywda (nur Singular) (pl.)
Silbe (de.) - zgłoska, sylaba; mit keiner ~ani słówkiem (l.mn. die Silben) (pl.)
Saft (de.) - sok (l.mn. die Säfte) (pl.)
da (de.) - tam, tu(taj), wtedy, ponieważ (przysłówek, spójnik) (pl.)
Entfaltung (de.) - rozwój (l.mn. die Entfaltungen) (pl.)
unruhig (de.) - niespokojny (pl.)
davor (de.) - przed tym (pl.)
Katholikin (de.) - katoliczka (l.mn. die Katholikinnen) (pl.)
einklammern (de.) - umieszczać w nawiasie, ujmować w nawias klammert ein, klammerte ein, hat eingeklammert (pl.)