Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Düse
Flugzeugträger
Einzelheit
hinauslehnen
bauen
Zeugin
hydrostatisch
rächen
Kampfgeist
Fotografin
lyrisch
formvollendet
Mittelalter
hierhin
achtjährig
Augenblick
Klausur
rostfrei
metalisieren
Präsenzliste
Delegierte
Bauernhof
verrückt
begutachten
Elektrik
Repertoire
anregend
Kegel
umstritten
Muskulatur
Feind
Mehl
Kommunikation
Anordnung
Güterbahnhof
klingen
Wunsch
Abendanzug
erledigen
Seehund
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Vorschrift (de.)

przepis, zarządzenie (l.mn. die Vorschriften) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Aktiengesellschaft (de.) - spółka akcyjna (l.mn. die Aktiengesellschaften) (pl.)
mobil (de.) - ruchliwy, aktywny, ruchomy ((sprzęt)) (pl.)
Abreise (de.) - odjazd (l.mn. die Abreisen) (pl.)
Investition (de.) - inwestycja (l.mn. die Investitionen) (pl.)
Reißverschluss (de.) - zamek błyskawiczny (l.mn. die Reißverschlüsse) (pl.)
Vorteil (de.) - korzyść (l.mn. die Vorteile) (pl.)
Ornat (de.) - ornat (l.mn. die Ornate) (pl.)
ausblasen (de.) - zdmuchiwać; eine Kerze ~gasić świecę bläst aus, blies aus, hat ausgeblasen (pl.)
wohlgeformt (de.) - kształtny (pl.)
rauskriegen (de.) - wydobywać ((tajemnicę)) - , wywabiać ((plamy)) kriegt raus, kriegte raus, hat rausgekriegt (pot.) (pl.)