Z języka niemieckiego na polski

Navigation
verjagen
binär
angehen
Hörrohr
Raubüberfall
Herrenbekleidung
Unvorbereitung
Elektrolunge
bissig
unten
Profil
Taxistand
tagtäglich
Neuankömmling
irisch
beziehungsweise
Buntpapier
blau
Abendessen
kränken
Misere
Strampelhöschen
generell
undiszipliniert
elegant
Hörbehinderung
Tauwetter
verfallen
Umschalter
Kindergeld
schleifen
luxuriös
einberufen
Ratte
hinziehen
beträchtlich
Absauganlage
halbieren
blutunterlaufen
keifen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Vorfall (de.)

incydent, zajście (l.mn. die Vorfälle) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

doppelt (de.) - podwójny, - dwa razy tyle podwójnie; ~ so viel (pl.)
verantworten (de.) - brać na siebie odpowiedzialność; sich ~odpowiadać, ponosić odpowiedzialność verantwortet, verantwortete, hat verantwortet (pl.)
irgend (de.) - tylko, jakikolwiek, jakiś (przysłówek, zaimek nieokreślony) (pl.)
Relativität (de.) - względność (nur Singular) (pl.)
Stirn (de.) - czoło (l.mn. die Stirnen) (pl.)
Tüte (de.) - torebka (l.mn. die Tüten) (pl.)
Schmerz (de.) - ból; ~en haben / fühlen - mieć / odczuwać bóle; Kopf~en - ból głowy (l.mn. die Schmerzen) (pl.)
herumsprechen (de.) - rozchodzić się ((pogłoska)) sich ~; spricht sich herum, sprach sich herum, hat sich herumgesprochen (pl.)
knipsen (de.) - pstrykać, fotografować, dziurkować (bilety) knipst, knipste, hat geknipst (pl.)
reizvoll (de.) - powabny, czarujący, powabnie, czarująco (pl.)