Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Messwert
Kohlengrube
wichtig
z.B.
jüngste
kaputtmachen
wolkenlos
Beschädigung
Medaille
Verdacht
Staubsauger
Niederlage
Stern
eignen
brauen
schachern
Gleichgewicht
Krautwickel
Brustkorb
bayerisch
neugierig
unfassbar
Kumpel
heben
Musiknotation
Geschwür
vorhin
ausstreichen
Hohlstein
Aubergine
Estländer
Rechenschieber
Alpinist
Moped
peripher
Prälat
schlagend
Ökonomie
Drän
vermindern
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

verknallen (de.)

durzyć się sich ~; verknallt sich, verknallte sich, hat sich verknallt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Spirituskocher (de.) - maszynka z palnikiem spirytusowym (l.mn. die Spirituskocher) (pl.)
Stroh (de.) - słoma, siano (nur Singular) (pl.)
Patrouille (de.) - patrol (l.mn. die Patrouillen) (pl.)
aufhalten (de.) - zatrzymywać, mieć otwarte, (pot.) - denerwować się, krytykować; die Hand ~nadstawiać rękę; sich ~zatrzymać się, przebywać; sich über etwas ~ zżymać się na coś hält auf, hielt auf, hat aufgehalten (pl.)
entmutigen (de.) - zniechęcać entmutigt, entmutigte, hat entmutigt (pl.)
Pfefferkuchen (de.) - piernik (l.mn. die Pfefferkuchen) (pl.)
bürsten (de.) - szczotkować bürstet, bürstete, hat gebürstet (pl.)
Breite (de.) - szerokość; geographische ~szerokość geograficzna (l.mn. die Breiten) (pl.)
Flieder (de.) - bez (l.mn. die Flieder) (pl.)
zeitigen zeitigt, zeitigte, hat gezeitigt; Wirkung ~dawać skutek; Erfolg ~odnosić sukces (de.) - (pl.)