Z języka niemieckiego na polski

Navigation
irren
Eckball
Säugetier
Einspruch
Schlafsaal
Herzleiden
Analogie
Eingeständnis
Ausrüstung
Beleuchter
prüde
unklar
Mitbewerberin
kriminell
trist
Fitnesstraining
Abwechslung
aggressiv
winzig
Betreuung
Architektur
Hintern
ölig
schrill
Gemäldegalerie
räumlich
Unionsrepublik
beitreten
Dienstgrad
Bodenpersonal
ziemlich
veranlagen
Maus
Internet-Browser
ausdrücklich
aufopfern
Gespenst
Lineal
Diapositiv
salzen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

unlustig (de.)

niechętnie (pl.)







Przykładowe pojęcia:

nichts (de.) - nic (zaimek) (pl.)
Band (de.) - wstążka, wstęga, taśma; (l.mn. die Bände) - tom; (l.mn. die Bands) - orkiestra, kapela; etwas auf ~ aufnehmen - nagrywać coś na taśmę; am ~ arbeiten - pracować przy taśmie; am laufenden ~stale, ciągle (l.mn. die Bänder) (pl.)
Ausschlag (de.) - wysypka, (fiz.) - odchylenie, wychylenie; den ~ geben - rozstrzygać (l.mn. die Ausschläge) (med.) (pl.)
Kurort (de.) - uzdrowisko (l.mn. die Kurorte) (pl.)
Breite (de.) - szerokość; geographische ~szerokość geograficzna (l.mn. die Breiten) (pl.)
lehrreich (de.) - pouczający (pl.)
Tee (de.) - herbata (l.mn. die Tees) (pl.)
Schlinge (de.) - temblak (l.mn. die Schlingen) (med.) (pl.)
versagen (de.) - zawodzić, nie dopisać versagt, versagte, hat versagt (pl.)
Eiter (de.) - ropa (nur Singular) (med.) (pl.)