Z języka niemieckiego na polski

Navigation
meinetwegen
Reif
Internet-Anschluss
Leibwächter
Leistung
überhaupt
Standhaftigkeit
Ökologie
PC
missbilligend
öde
Präsens
Diskriminierung
Henne
ausdehnen
widerborstig
bürsten
ihrerseits
sobald
Vorwahl
zweierlei
Verzweiflung
Hof
Runkelrübe
Revision
Verbindlichkeit
Schuh
abbestellen
Hustenmittel
verknüpfen
schleichen
Ausmaß
Tüte
wir
spekulieren
Schlichtung
vier
aussprechen
Zustimmung
grimmig
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

unbeantwortet (de.)

bez odpowiedzi, pozostawiony bez odpowiedzi (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Freude (de.) - radość, zadowolenie, przyjemność (l.mn. die Freuden) (pl.)
Telefongespräch (de.) - rozmowa telefoniczna (l.mn. die Telefongespräche) (pl.)
Horde (de.) - horda, zgraja (l.mn. die Horden) (pl.)
noch (de.) - jeszcze (pl.)
Kopfhörerausgang (de.) - wyjście słuchawkowe (l.mn. die Kopfhörerausgänge) (tech.) (pl.)
joggen (de.) - uprawiać jogging joggt, joggte, ist gejoggt (pl.)
die (de.) - ta, ona, te, one; ~ Frau ~ ich gesehen habe - kobieta, którą widziałem (rodzajnik określony rzeczowników rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej oraz rzeczowników w liczbie mnogiej); (zaimek) (pl.)
belasten (de.) - obciążać, nadwyrężać, ciążyć belastet, belastete, hat belastet (pl.)
berühmt (de.) - sławny, słynny (pl.)
Weingeist (de.) - spirytus (nur Singular) (pl.)