Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Drän
Apfelsine
Hocke
erwecken
einigermaßen
Lustspiel
rassisch
sprachlos
Einganstür
Prüfungsausschuss
Ellbogen
jammerschade
unabsetzbar
Zeichenfilm
Israel
Kalbfleisch
Beilage
Lässigkeit
Tempel
Wendung
doppelt
Teilnahme
Südosten
Zunge
Achtelpause
Paragraph
aggressiv
Zentralverwaltungswirtschaft
Schulaufgabe
Symmetrie
belustigen
abstreiten
Lava
auftauchen
Interessengruppe
Klebeband
Hardliner
unifarben
Geflügel
Selbstlenkung
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

unanfechtbar (de.)

niezbity, - niezbity dowód; ein ~es Urteil - nieodwołalny wyrok niezwruszalny, nieodwołalny, niezbicie; ein ~er Beweis (pl.)







Przykładowe pojęcia:

eindeutschen (de.) - germanizować, zniemczać deutscht ein, deutschte ein, hat eingedeutscht (pl.)
heimgehen (de.) - iść do domu geht heim, ging heim, ist heimgegangen (pl.)
Tief (de.) - niż baryczny, (pot.) depresja (l.mn. die Tiefe) (pl.)
abgewöhnen (de.) - odzwyczajać, oduczać; sich ~odzwyczajać się, odwyknąć gewöhnt ab, gewöhnte ab, hat abgewöhnt (pl.)
lieber (de.) - chętniej; - woleć ~ mögen (pl.)
Katastrophe (de.) - katastrofa (l.mn. die Katastrophen) (pl.)
paar (de.) - parę, - kilkoro ludzi, kilka osób; ein ~ Mal - kilka razy kilka; ein ~ Leute (pl.)
behindert (de.) - utrudniony, skrępowany, upośledzony (pl.)
Internet-Café (de.) - kawiarnia internetowa (l.mn. die Internet-Cafés) (pl.)
gaffen (de.) - gapić się gafft, gaffte, hat gegafft (pl.)