Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Luftschiff
unterdessen
synthetisch
danke
Hydrokultur
Reisebus
Befriedigung
Haube
Feuer
chemisch
Parkuhr
Grille
Verbrennung
Gleichgewicht
Schallwelle
Alleinstehende
hinab
anhalten
ersetzen
zeitigen zeitigt, zeitigte, hat gezeitigt; Wirkung ~dawać skutek; Erfolg ~odnosić sukces
flog,
Tradition
Seelsorger
Gattung
umwandeln
fräsen
Steuersatz
gefragt
Trost
zyklisch
unzählig
Johannisbeere
Hammer
Granatapfel
Schneider
Import
erschrecken
Leistungsfähigkeit
Pupille
auswerfen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Umschalter (de.)

przełącznik (l.mn. die Umschalter) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Abwurf (de.) - zrzucenie, zrzut (l.mn. die Abwürfe) (pl.)
Marktwirtschaft (de.) - gospodarka rynkowa (nur Singular) (pl.)
Hubschrauber (de.) - śmigłowiec (l.mn. die Hubschrauber) (pl.)
Mutterschaft (de.) - macierzyństwo (nur Singular) (pl.)
Gegengift (de.) - odtrutka, antidotum (l.mn. die Gegengifte) (pl.)
menschenfreundlich (de.) - życzliwy ludziom, ludzki (pl.)
Gehör (de.) - słuch (nur Singular) (pl.)
Oblate (de.) - wafel, (rel.) - opłatek, hostia (l.mn. die Oblaten) (gastr.) (pl.)
Gewissen (de.) - sumienie; ein schlechtes ~nieczyste sumienie (nur Singular) (pl.)
aussagen (de.) - wypowiadać, oświadczać, zeznawać; gegen jemanden ~zeznawać przeciwko komuś; vor Gericht ~zeznawać przed sądem sagt aus, sagte aus, hat ausgesagt (pl.)