Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Dachs
erwägen
Dreharbeiten
obdachlos
jemand
duzen
nutzen
zentral
Tuba
Klotz
Taste
rufen
gleichgültig
eigenständig
Überholspur
Wohlfahrt
Praktikantin
schäbig
Saal
Gesundheit
antworten
Treffpunkt
nein
Tinte
Waldsteppe
Lärche
Test
eckig
Kindergarten
Fee
Drohne
Fang
zaubern
Heiligkeit
Teich
Übung
Antrag
belohnen
Eisbrecher
robust
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

umschalten (de.)

przełączać; vom ersten aufs zweiten Programm ~przełączać z programu pierwszego na drugi schaltet um, schaltete um, hat umgeschaltet (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Festrede (de.) - przemówienie okolicznościowe (l.mn. die Festreden) (pl.)
unheildrohend (de.) - złowieszczy, złowieszczo (pl.)
spüren (de.) - czuć + AKK; spürt, spürte, hat gespürt (pl.)
Lagerfeuer (de.) - ognisko (l.mn. die Lagerfeuer) (pl.)
phantasielos (de.) - bez wyobraźni (o osobie), banalny (o sprawie) (pl.)
Deckung (de.) - pokrywanie, pokrycie, krycie, osłona, ubezpieczenie (nur Singular) (pl.)
verwunden (de.) - ranić verwundet, verwundete, hat verwundet (pl.)
Teekanne (de.) - dzbanek do herbaty (l.mn. die Teekannen) (pl.)
ertappen (de.) - zaskoczyć, złapać; jemanden auf frischer Tat ~przyłapać kogoś na gorącym uczynku ertappt, ertappte, hat ertappt (pl.)
Drachen (de.) - latawiec, lotnia (l.mn. die Drachen) (pl.)