Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Dunstglocke
Schnürsenkel
Missgriff
Mutti
selbstbewusst
Eiswürfel
loben
dieselbe
Kirschwasser
Konfession
Raps
schwitzen
schwülstig
Zölibat
Verbrennung
Dachs
erregen
Vorbeimarsch
erteilen
austragen
Teebeutel
Auswärtsspiel
blond
Verbissenheit
frischgebacken
Ring
überlasten
Schriftführerin
Wahlbezirk
Ladevorgang
Sommerferien
morsch
Öde
grenzenlos
jemand
musterhaft
Vorbeimarsch
Reformation
schmuggeln
Schlips
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Tigerin (de.)

tygrysica (l.mn. die Tigerinnen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

hinterrücks (de.) - zdradziecko, z nienacka (pl.)
anstatt (de.) - zamiast; er sieht fern, ~ zu lesen - ogląda telewizję zamiast czytać + GEN, (spójnik) (pl.)
einwandern (de.) - imigrować wandert ein, wanderte ein, ist eingewandert (pl.)
mittags (de.) - w południe; um zwölf Uhr ~o dwunastej w południe (pl.)
hydrostatisch (de.) - hydrostatyczny (pl.)
plagen (de.) - męczyć, dręczyć; sich ~męczyć się, dręczyć się plagt, plagte, hat geplagt (pl.)
standhalten (de.) - opierać się, wytrzymywać hält stand, hielt stand, hat standgehalten (pl.)
Hochbau (de.) - budownictwo nadziemne (nur Singular) (pl.)
prüde (de.) - pruderyjny, pruderyjnie (pl.)
Mutti (de.) - mama (l.mn. die Muttis) (pl.)