Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Antike
abgötisch
Affe
flehen
Musketier
Fotoapparat
gestern
zugleich
Endspiel
Fragezeichen
beleidigend
Ameise
Kapitän
rangieren
Europärin
Weihnachtsmann
Teddybär
Müller
Gedränge
reformerisch
Vorliebe
Hobel
Mehrheit
ausführlich
Wendeltreppe
längster
verhungern
auffordern
z.Z.
Rentnerin
beseitigen
verkriechen
Stein
seid
Ziegel
fünfhundert
Naturheilkunde
drei
einkreisen
röcheln
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Tiefe (de.)

głębokość (l.mn. die Tiefen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

glotzen (de.) - wytrzeszczać oczy, (pot.) - gapić się w telewizor glotzt, glotzte, hat geglotzt (pot.) (pl.)
Privateigentum (de.) - własność prywatna (l.mn. die Privateigentümer) (pl.)
Anzeichen (de.) - oznaka, (med.) - symptom (l.mn. die Anzeichen) (pl.)
Einkaufsbummel (de.) - spacer połączony z zakupami, przechadzka po sklepach (l.mn. die Einkaufsbummel) (pl.)
Bühne (de.) - scena (l.mn. die Bühnen) (pl.)
phlegmatisch (de.) - flegmatyczny (pl.)
exquisit (de.) - wytworny, wyborowy (pl.)
fort (de.) - precz; - nie być obecnym; und so ~i tak dalej ~ sein (pl.)
Angeberin (de.) - blagierka, donosicielka (l.mn. die Angeberinnen) (pl.)
CDU (de.) - Unia Chrześcijańsko-Demokratyczna (skrót od Christlich-Demokratische Union) (pl.)