Z języka niemieckiego na polski

Navigation
weder
Westen
menschenfreundlich
Morgengrauen
Zeitgutschrift
eintreffen
Anstoß
herabsetzen
wahrheitsgetreu
marinieren
entrückt
Flug
wohlwollend
Narbe
Bogen
cholerisch
erzwungen
heimlich
Bergarbeiter
eingesessen
Kaffeeservice
Streichquartett
richtig
Aufsehen
Bildung
Mondschein
schattig
anerkennend
Chor
Docht
erschließen
benutzen
zermalmen
Valenz
Sekt
Seelenleben
ertrinken
aufblasbar
Viertelpause
loslassen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

thronen (de.)

wznosić się (ponad okolice), siedzieć na zaszczytnym miejscu thront, thronte, hat gethront (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Visite (de.) - wizyta (lekarska), obchód; ~ machen - robić obchód (l.mn. die Visiten) (pl.)
flimmern (de.) - migotać flimmert, flimmerte, hat geflimmert (pl.)
Ausdruck (de.) - wyraz, wyrażenie; (l.mn. die Ausdrucke) - wydruk; etwas zum ~ bringen - wyrazić coś (l.mn. die Ausdrücke) (pl.)
Mikroprozessor (de.) - mikroprocesor (l.mn. die Mikroprozessoren) (pl.)
Chaussee (de.) - szosa (l.mn. die Chausseen) (pl.)
Rumäne (de.) - Rumun (l.mn. die Rumänen) (pl.)
unterhaltsam (de.) - wesoły, zajmujący, wesoło, zajmująco (pl.)
Techniker (de.) - technik (l.mn. die Techniker) (pl.)
Nennwert (de.) - wartość nominalna (np. PKB) (l.mn. die Nennwerte) (pl.)
Beet (de.) - grządka (l.mn. die Beete) (pl.)