Z języka niemieckiego na polski

Navigation
ungelegen
Kartoffelernte
langweilen
Platzkarte
viel
Vergebung
Delphin
Platzregen
grenzenlos
überlasten
anrufen
Geschäftsleitung
Mittelstand
Spaziergang
Australierin
Urgroßvater
Yoga
erkundigen
Prüfling
Vorliebe
kaputtmachen
Ass
stoppen
Zeiger
tapsig
erlauben
herein
Untiefe
Sachkenntnis
beschwipst
Fluggesellschaft
anschaffen
Eindruck
Günstling
nochmals
Lauterkeit
Lebensunterhaltungskosten
grillen
Augenblick
verhalten
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Tang (de.)

wodorosty (l.mn. die Tange) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Europa (de.) - Europa (nur Singular) (pl.)
Kerzenhalter (de.) - świecznik (l.mn. die Kerzenhalter) (pl.)
solches (de.) - takie (Sg, 3. Person, Neutrum); ein ~ Haus - taki dom (zaimek) (pl.)
kaufmännisch (de.) - handlowy, kupiecki (pl.)
Watte (de.) - wata; mit ~ eine Wunde abtupfen und reinigen - osuszyć i oczyścić watą ranę; ~ in den Ohren haben - nie dosłyszeć, źle słyszeć (l.mn. die Watten) (pl.)
eintauschen (de.) - zamieniać, wymieniać tauscht ein, tauschte ein, hat eingetauscht (pl.)
vererben (de.) - zostawiać w spadku, przekazywać genetycznie vererbt, vererbte, hat vererbt (pl.)
holdselig (de.) - śliczny, pełen wdzięku (pl.)
Mitgefühl (de.) - współczucie; ~ zeigen - okazywać współczucie (nur Singular) (pl.)
Stück (de.) - sztuka, kawałek, sztuka teatralna, osoba (pejoratywnie); ein ~ Kuchen, bitte - poproszę kawałek ciasta; ein freches ~bezczelna osoba (l.mn. die Stücke) (pl.)