Z języka niemieckiego na polski

Navigation
einträglich
beste
annehmbar
duschen
verblüffend
Leben
Test
Nachahmer
Takt
Brötchen
Hockeyschläger
Posaune
Startbahn
fingiert
Reifenpanne
warten
unverzeichlich
Presseerklärung
Mischung
schulden
belügen
Dreiklang
Mutter
Schrägschrift
röcheln
wo
Haarschnitt
abgrundtief
fahren
diskret
Richtigkeit
Mallorca
Laubwald
Geruchsinn
Kursbuch
Kopfhörer
Werkzeugmaschine
greifen
loskaufen
schwarz
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Takt (de.)

takt (l.mn. die Takte) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Entsafter (de.) - sokownik (l.mn. die Entsafter) (pl.)
lebend (de.) - żyjący, żywy (pl.)
dichtbesiedelt (de.) - gęsto zaludniony (pl.)
untergehen (de.) - zachodzić, zatonąć, upadać, ulegać zagładzie, ginąć untergeht, unterging, ist untergegangen (pl.)
Hang (de.) - pochyłość, stok, skłonność, pociąg do czegoś; ~ zu etwas haben - mieć do czegoś skłonność (l.mn. die Hänge) (pl.)
Linderung (de.) - uśmierzenie, złagodzenie, ulga (nur Singular) (pl.)
Verordnung (de.) - rozporządzenie, zarządzenie, zalecenie lekarskie (l.mn. die Verordnungen) (pl.)
aufmachen (de.) - otwierać, rozpiąć, rozwiązać, zakładać; das Fenster ~otworzyć okno; eine Firma ~zakładać firmę macht auf, machte auf, hat aufgemacht (pl.)
da (de.) - tam, tu(taj), wtedy, ponieważ (przysłówek, spójnik) (pl.)
Asien (de.) - Azja (nur Singular) (pl.)